徹夜農談野客留 (철야농담야객유) 유숙하는 야객과 밤새워 농사 얘기
雨垂甲子角禾頭 (우수갑자각화두) 갑자일 내린 비에 벼눈에 싹난다네
灑池蓼病紅將退 (쇄지륙병홍장퇴) 못에 심은 시든 여뀌꽃엔 붉은 빛 사라지고
滴체족凉語轉幽 (적체족량어전유) 그윽히 섬돌에 떨어지는 발자국 소리,맑은 말소리
已厭多霖過半歲 (이엽다림과반세) 이미 반년이 넘도록 많은 장마가 계속되니
預愁無月作中秋 (예수무월작중추) 달 없는 한가위 맞을까 미리부터 근심한다
乍騰米價群商喜 (사등미가군상희) 쌀값이 폭등하여 장사치들 기뻐한다
但願年豊此輩休 (단원년풍차배휴) 제발 풍년 들어 이런 놈들 사라졌으면 하네
'한시 모음방' 카테고리의 다른 글
제비 돌아 간 뒤 / 이민구(李敏求 1589~1670)의 시 (0) | 2024.10.24 |
---|---|
山中與幽人對酌 (산중여유인대작) . (唐) 李白(이백) (0) | 2024.06.17 |
연꽃 향기는 / 설죽 (0) | 2024.05.23 |
偶吟(우음) / 송한필 (0) | 2024.03.31 |
梅梢明月 매초명월 매화 가지 끝의 밝은 달 / 李珥 이이 1536~1584 (0) | 2024.02.01 |